Image Regenerative Clinic
Global expertise in regenerative health and longevity. Moritz. La prima Regenerative Clinic italiana.
Combining Swiss precision and Italian empathy, Image Regenerative delivers advanced Lipogems® and aesthetic wellness treatments in Milan and St. La medicina rigenerativa, dalla chirurgia ricostruttiva ai trattamenti estetici di ultima rigenerazione.
05/06/2026
St. Moritz is not just an iconic destination.
Today, it is increasingly becoming a hub for longevity, advanced wellness and regenerative medicine.
That is why we were delighted to welcome selected journalists and media representatives to the press trip organised by Image Regenerative Clinic & Institute.
Two days dedicated to discovering our integrated programmes in longevity medicine, regenerative medicine and healthy ageing, set against the unique backdrop of the Engadine.
A special thank you to the journalists and publications involved for sharing with us a vision of health based on the body’s ability to regenerate, adapt and regain balance through increasingly advanced medicine.
~
St. Moritz non rappresenta soltanto una destinazione iconica.
Oggi è sempre più un punto di incontro tra longevity, benessere evoluto e medicina rigenerativa.
Per questo siamo stati felici di accogliere giornaliste e media selezionati in occasione del press trip organizzato da Image Regenerative Clinic & Institute.
Due giornate dedicate alla scoperta dei nostri percorsi integrati di longevity medicine, medicina rigenerativa e healthy aging, immersi nel contesto unico dell’Engadina.
Un ringraziamento speciale alle giornaliste e alle testate coinvolte per aver condiviso con noi una visione della salute fondata sulla capacità del corpo di rigenerarsi, adattarsi e ritrovare equilibrio attraverso una medicina sempre più evoluta.
Longevity begins with regeneration.
At the Milan Longevity Summit, Professor Carlo Tremolada shared the scientific vision that has guided Image’s work for years: a form of medicine that studies and harnesses the body’s biological resources to support natural repair and renewal processes.
At the heart of his presentation was the potential of adipose tissue and the new prospects opened up by research into exosomes, now among the most significant topics in the field of regenerative medicine.
Research, innovation and clinical application converge towards a single goal: to promote a more conscious approach to longevity, based on quality of life and tissue health.
The future of medicine is not just about treating, it is about regenerating.
~
La longevità inizia dalla rigenerazione.
In occasione del Milan Longevity Summit, il Professor Carlo Tremolada ha condiviso la visione scientifica che da anni guida l'attività di Image: una medicina che studia e valorizza le risorse biologiche dell'organismo per sostenere i processi naturali di riparazione e rinnovamento.
Al centro dell'intervento, il potenziale del tessuto adiposo e le nuove prospettive aperte dalla ricerca sugli esosomi, oggi tra i temi più rilevanti nel panorama della medicina rigenerativa.
Ricerca, innovazione e applicazione clinica convergono in un unico obiettivo: promuovere una longevità più consapevole, fondata sulla qualità della vita e sulla salute dei tessuti.
Il futuro della medicina non è soltanto curare, è rigenerare.
29/05/2026
Ozone therapy is currently one of the most talked-about treatments in regenerative medicine and longevity programmes.
Why? It acts on some of the biological mechanisms most closely linked to cellular energy, inflammation, oxygenation and the body’s ability to adapt.
It is not a ‘miracle’ solution, but a medical approach that can support systemic balance, vitality and tissue quality when incorporated into personalised protocols.
At Image, oxygen-ozone therapy is integrated into regenerative medicine and precision medicine programmes, through a clinical assessment tailored to the individual’s specific needs.
~
L’ozonoterapia è oggi uno dei trattamenti più discussi nella medicina rigenerativa e nei percorsi longevity.
Il motivo? Agisce su alcuni dei meccanismi biologici più legati a energia cellulare, infiammazione, ossigenazione e capacità di adattamento dell’organismo.
Non si tratta di una soluzione “miracolosa”, ma di un approccio medico che può supportare equilibrio sistemico, vitalità e qualità dei tessuti quando inserito all’interno di protocolli personalizzati.
In Image, l’ossigeno-ozonoterapia viene integrata nei percorsi di medicina rigenerativa e precision medicine, attraverso una valutazione clinica costruita sulle esigenze specifiche della persona.
28/05/2026
Su IO DONNA il prof. Carlo Tremolada racconta come il tessuto adiposo venga utilizzato nella medicina rigenerativa per aiutare il corpo a riparare i tessuti danneggiati. E spiega perché gli esosomi potrebbero rappresentare la prossima frontiera.
Carlo Tremolada: «Il grasso non è uno scarto. Oggi rigenera i tessuti» Il professor Carlo Tremolada spiega come il tessuto adiposo venga utilizzato nella medicina rigenerativa per pelle, articolazioni, menopausa e qualità dei tessuti. Con uno sguardo alle nuove frontiere degli esosomì
Thinning, weakening, and a loss of definition at the hairline: these are signs that affect both men and women and are often underestimated.
They represent the early stages of a process that develops over time, long before hair loss becomes apparent.
It is at this stage that a proper assessment makes all the difference, as it helps to understand how the hair is changing and when to intervene.
At Image, hair transplantation forms part of a broader strategy, which may include hair fillers, personalised IV therapy and ozone therapy, ensuring an approach that allows the transplant to reach its full potential.
~
Diradamento, indebolimento, perdita della definizione dell’attaccatura dei capelli: sono segnali che riguardano uomini e donne e che spesso vengono sottovalutati.
Rappresentano le prime fasi di un processo che evolve nel tempo, molto prima che la perdita diventi evidente.
È in questo momento che una valutazione corretta fa la differenza, perché permette di capire come sta cambiando il capello e quando intervenire.
In Image il trapianto si inserisce all’interno di una strategia più ampia, che può includere hair filler, IV therapy personalizzate e ozonoterapia garantendo un approccio che permette al trapianto di esprimere il suo massimo potenziale.
The face does not change suddenly.
It changes gradually – in its volume, contours and the quality of its tissues.
The skin loses its firmness, the tissues sag, the jawline becomes less defined and the neck loses its elasticity.
At Image, the cervico-facial lift has evolved thanks to the integration of Lipogems®️. It is not just cosmetic surgery, but an approach that combines surgical precision and regenerative medicine to improve not only the shape but also the biological quality of the tissues.
The result is a more natural, harmonious and long-lasting rejuvenation: redefined contours, firmer skin and regeneration that works from within.
Book your consultation; a specialist will guide you in assessing the most suitable treatment plan for you.
~
Il volto non cambia all’improvviso.
Cambia lentamente, nei volumi, nei contorni, nella qualità dei tessuti.
La pelle perde compattezza, i tessuti scendono, la linea mandibolare si ridefinisce e il collo perde elasticità.
In Image, il lifting cervico-facciale evolve grazie all’integrazione con Lipogems®️. Non solo chirurgia estetica, ma un approccio che combina precisione chirurgica e medicina rigenerativa per migliorare non soltanto la forma, ma anche la qualità biologica dei tessuti.
Il risultato è un ringiovanimento più naturale, armonioso e duraturo: contorni ridefiniti, pelle più tonica e una rigenerazione che lavora dall’interno.
Prenota la tua consulenza, uno specialista ti guiderà nella valutazione del percorso più adatto a te.
22/05/2026
Cellulite, loss of firmness, sagging skin.
It is not merely a cosmetic issue, but a sign of a shifting balance between microcirculation, metabolism and tissue quality.
This is why there is no single treatment.
Technologies such as shockwave therapy, diathermy, Coolwaves, Calco Verde and Kotz are integrated with medical approaches such as ozone therapy, mesotherapy and IV therapy, alongside nutritional programmes and precision medicine strategies.
At Image, diverse expertise works together, enabling assessment and intervention on multiple levels, and it is precisely this integration that makes it possible to achieve results that are difficult to attain elsewhere, with a patient experience that is, at the same time, unique.
~
Cellulite, perdita di tono, lassità cutanea.
Non è solo estetica, ma il segnale di un equilibrio che cambia, tra microcircolo, metabolismo e qualità dei tessuti.
Per questo non esiste un unico trattamento.
Tecnologie come onde d’urto, diatermia, Coolwaves, Calco Verde e Kotz si integrano con approcci medici come ozonoterapia, mesoterapia e IV therapy, insieme a programmi nutrizionali e strategie di medicina di precisione.
In Image competenze diverse lavorano insieme, permettendo una valutazione e un intervento su più livelli, ed è proprio questa integrazione che rende possibile ottenere risultati difficilmente raggiungibili altrove, con un’esperienza per il paziente che è, allo stesso tempo, unica.
In recent years, the concept of longevity has changed profoundly.
Today, the focus is no longer simply on living longer, but on living better—maintaining energy, mental clarity, and quality of life over time.
This is an increasingly central issue, as we are beginning to understand that symptoms such as fatigue, loss of concentration, or slow recovery do not stem from a single cause, but reflect a more complex biological balance.
In this context, precision and predictive medicine represent a fundamental step forward.
Through advanced diagnostics, it is possible to gain a deep understanding of the body’s condition and, when necessary, intervene with blood filtration and cleansing protocols to reduce toxins, heavy metals, and unwanted substances, laying the groundwork for a more effective path to longevity—currently available exclusively at our St. Moritz location.
~
Negli ultimi anni il concetto di longevità è profondamente cambiato.
Oggi non si parla più semplicemente di vivere più a lungo, ma di vivere meglio, mantenendo energia, lucidità e qualità di vita nel tempo.
È un tema sempre più centrale, perché si inizia a comprendere che segnali come stanchezza, calo di concentrazione o recupero lento non hanno un’unica origine, ma riflettono un equilibrio biologico più complesso.
In questo contesto, la medicina di precisione e predittiva rappresenta un passaggio fondamentale.
Attraverso una diagnostica avanzata è possibile leggere in profondità lo stato dell’organismo e, quando necessario, intervenire anche con protocolli di filtraggio e pulizia del sangue per ridurre tossine, metalli pesanti e sostanze indesiderate, creando le basi per un percorso di longevità più efficace — oggi disponibile esclusivamente nella sede di St. Moritz.
18/05/2026
What if one of the most underrated tissues were also one of the most promising in medicine?
At the Milan Longevity Summit, Prof. Carlo Tremolada will share a perspective rooted in research that is already being applied in clinical practice today.
Adipose tissue, long considered merely a storage site, is now recognized as an active resource capable of contributing to the body’s regenerative processes.
Allianz Mico, Milan
May 20–23, 2026
~
E se uno dei tessuti più sottovalutati fosse anche uno dei più promettenti in medicina?
In occasione del Milan Longevity Summit, il Prof. Carlo Tremolada condividerà una prospettiva che nasce dalla ricerca e si traduce già oggi nella pratica clinica.
Il tessuto adiposo, per anni considerato solo un deposito, oggi viene riconosciuto come una risorsa attiva, capace di contribuire ai processi di rigenerazione del corpo.
Allianz Mico, Milano
20-23 maggio 2026
It’s not just tiredness.
It’s when your body no longer responds in the same way, when your energy doesn’t return as it should and your mind loses that clarity you used to take for granted.
It is at that moment that many seek a quick fix:
an IV drip, an infusion, something to ‘get things going again’.
The risk is stopping there.
No random infusions, no standard protocols.
NAD+, like any therapy, is only effective when it is targeted:
when it stems from a precise assessment of your biological state and forms part of a tailor-made programme.
Because it’s not a fad; it’s precision medicine.
~
Non è solo stanchezza.
È quando il corpo non risponde più allo stesso modo, quando l’energia non torna come dovrebbe e la mente perde quella lucidità che davi per scontata.
È in quel momento che molti cercano una soluzione veloce:
una flebo, un’infusione, qualcosa che “rimetta in moto”.
Il rischio è fermarsi lì.
Non infusioni casuali, non protocolli standard.
Il NAD+, come ogni terapia, è efficace solo quando è mirato:
quando nasce da una lettura precisa del tuo stato biologico e si inserisce in un percorso costruito su misura.
Perché non è una moda, è medicina di precisione.
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Digitare
Contatta l'azienda
Telefono
Sito Web
Indirizzo
Via Pietro Mascagni 14
Milan
20122
Orario di apertura
| Lunedì | 09:00 - 19:00 |
| Martedì | 09:00 - 19:00 |
| Mercoledì | 09:00 - 19:00 |
| Giovedì | 09:00 - 19:00 |
| Venerdì | 09:00 - 19:00 |